1. | STRAFMILDERUNG de |
fr | adoucissement de la peine |
fr | ATTÉNUATION DE LA PEINE |
fr | commutation de la peine |
it | attenuare la pena |
it | ATTENUAZIONE DELLA PENA |
UF | mildernde umstände |
UF | MILDERNDER UMSTAND |
UF | milderung der strafe |
UF | strafmildernd |
UF | strafmilderungsgrund |
UF | STRAFMINDERUNG |
UF | strafreduktion |
2. | FREIE STRAFMILDERUNG de |
fr | ATTÉNUATION LIBRE DE LA PEINE |
it | ATTENUAZIONE LIBERA DELLA PENA |
UF | STRAFMILDERUNG NACH FREIEM ERMESSEN |
3. | STRAFMILDERUNG NACH FREIEM ERMESSEN de |
fr | atténuation de la peine d'après une appréciation libre |
fr | ATTÉNUATION LIBRE DE LA PEINE |
it | attenuare la pena secondo il libero apprezzamento |
it | ATTENUAZIONE LIBERA DELLA PENA |
USE | FREIE STRAFMILDERUNG |
4. | strafmilderung oder straflosigkeit de |
fr | atténuation ou exemption de peine |
it | attenuazione di pene o impunibilità |
5. | strafmilderung wegen verminderter zurechnungsfähigkeit de |
fr | atténuation de la peine en raison d'une responsabilité restreinte |
6. | strafmilderung wegen verminderter zurechnungsfähigkeit, allgemein de |
fr | atténuation de la peine en raison d'une responsabilité restreinte, généralité |
7. | verhältnis strafschärfung - straferhöhung, strafmilderung - strafminderung de |
fr | rapports aggravation-augmentation, atténuation-réduction de la peine |