1 | 2 |
1. | AUSSERHALB de |
fr | HORS |
it | fuori |
UF | im aussenraum |
2. | außerhalb de |
fr | dehors |
fr | en dehors de |
fr | hors de |
3. | anstellung ausserhalb der region des wohnortes de |
fr | emploi hors de la région de domicile |
4. | arbeit ausserhalb der wohnregion de |
fr | travail en dehors de la région d'habitation |
it | OCCUPAZIONE FUORI DEL LUOGO DI DOMICILIO |
USE | ARBEIT AUSSERHALB DES WOHNORTS |
5. | ARBEIT AUSSERHALB DES WOHNORTS de |
fr | TRAVAIL HORS DE LA RÉGION DE DOMICILE |
it | lavoro fuori del luogo di domicilio |
it | OCCUPAZIONE FUORI DEL LUOGO DI DOMICILIO |
UF | arbeit ausserhalb der wohnregion |
UF | ausserwohnörtliche arbeit |
6. | ausserhalb der bundesverwaltung stehende organisation de |
fr | institution indépendante de l'administration ordinaire |
7. | ausserhalb des bereichs de |
fr | en dehors du périmètre |
8. | behandlung ausserhalb des wohnorts de |
fr | traitement hors du lieu de résidence |
it | trattamento medico fuori dal domicilio |
USE | ARZTWAHL |
USE | WAHL DER HEILANSTALT |
9. | einigung ausserhalb der verhandlung de |
fr | procédure de conciliaton |
fr | TRANSACTION |
it | conciliazione fuori dal dibattito |
USE | EINIGUNGSVERFAHREN |
USE | VERGLEICH |
10. | einsatz ausserhalb der etikette de |
USE | OFF-LABEL-USE |
1 | 2 |