1. | ERSATZFORDERUNG de |
fr | RÉCOMPENSE |
fr | récompense dans le régime matrimonial |
it | compenso |
it | CREDITO DI RIMBORSO |
UF | ersatz fordern |
USE | ERSATZFORDERUNG (GÜTERRECHT) |
USE | FORDERUNG (SCHULDVERHÄLTNIS) |
USE | ÖFFENTLICH-RECHTLICHE FORDERUNG |
2. | berechnung der ersatzforderung de |
fr | calcul des récompenses |
3. | ersatzforderung allgemein de |
fr | récompenses en général |
4. | ersatzforderung des staates de |
USE | ÖFFENTLICH-RECHTLICHE FORDERUNG |
5. | ERSATZFORDERUNG (GÜTERRECHT) de |
fr | RÉCOMPENSE |
fr | récompense en matière de régime matrimonial |
it | compenso |
it | compenso relativo al regime matrimoniale |
it | DIRITTO AL COMPENSO |
UF | ERSATZFORDERUNG |
6. | ersatzforderung (gueterrecht) de |
7. | frauenguts-ersatzforderung de |
fr | créance de remplacement des biens de l'épouse |
fr | créance de remplacement pour les biens de l'épouse |
it | credito di rimpiazzo per i beni della moglie |
8. | sondergut-ersatzforderung de |
fr | créance en remboursement des biens propres d'un époux |
it | credito di rimborso dei beni riservati del coniuge |
9. | VARIABLE ERSATZFORDERUNG de |
fr | demande d'idemnité variable |
fr | RÉCOMPENSE VARIABLE |
it | credito di risarcimento variabile |
it | RICOMPENSA VARIABLE |
10. | zulässiges rechtsmittel zur geltendmachung einer ersatzforderung de |
fr | voie de droit pour faire valoir une prétention en indemnisation |