1. | bindung des bundesgerichts de |
fr | le tribunal fédéral est lié |
2. | bindung des bundesgerichts an die feststellung des sachverhalts durch eine richterliche vorinstanz de |
fr | caractère contraignant pour le tribunal fédéral des constatations de fait d'une autorité judiciaire précédente |
3. | bindung des bundesgerichts an die feststellung des sachverhalts durch richterliche vorinstanz de |
fr | caractère contraignant pour le tribunal fédéral des constatations de fait de l'autorité judiciaire précédente |
4. | bindung des bundesgerichts an die parteibegehren de |
fr | le tribunal fédéral est lié par les conclusions des parties |
5. | bindung des bundesgerichts an die vorinstanzlichen sachverhaltsfeststellungen de |
fr | le tribunal fédéral est lié par les constatations de fait de l'instance précédente |
6. | keine bindung des bundesgerichts an rechtliche argumentationen de |
fr | le tribunal fédéral n'est pas lié par l'argumentation juridique |