1 | 2 |
1. | USURA it |
de | ABNUTZUNG |
de | ABNÜTZUNG |
de | verschleiss |
de | verschleiß |
de | WUCHER |
de | wucherei |
fr | abrasion |
fr | DÉTÉRIORATION |
fr | USURE |
fr | usure d'une chose |
UF | interesse usurario |
UF | prestare a usura |
UF | strozzinaggio |
UF | strozzino |
UF | tasso usurario |
UF | usuraio |
UF | usureggiare |
USE | USURA (DETERIORAMENTO) |
2. | apparizione dell'usura it |
de | abnützungserscheinung |
fr | apparition de l'usure |
fr | apparition de la déterioration |
3. | fenomeno di usura it |
de | abnutzungserscheinung |
fr | phénomène d'usure |
4. | prestare a usura it |
USE | USURA |
5. | ricettatore d'usura it |
USE | RICETTAZIONE D'USURA |
6. | RICETTAZIONE D'USURA it |
de | NACHWUCHER |
fr | RECEL D'USURE |
UF | ricettatore d'usura |
7. | stato dell'usura it |
de | abnutzungszustand |
fr | état d'usure |
fr | état de déterioration |
8. | strato dell'usura it |
de | verschleiss-schicht |
fr | couche d'usure |
9. | tassa d'usura dei recipienti it |
de | gebindeabnützungsgebühr |
fr | taxe d'usure d'un faisceau |
10. | USURA (COSA) it |
de | ABNÜTZUNG |
fr | USURE (CHOSE) |
1 | 2 |