1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | segnale it |
de | SIGNAL |
fr | indicateur |
fr | SIGNAL |
USE | SEGNALE (COSTRUZIONE) |
USE | SEGNALETICA STRADALE |
2. | aggiunta di segnale di chiamata it |
de | rufzeichenzusatz |
fr | adjonction d'un indicatif d'appel |
3. | colui che da il segnale it |
de | signalgeber |
fr | siganlisateur |
4. | conforme al segnale it |
de | signalmässig |
fr | conforme au signal |
5. | dare il segnale it |
de | tuten |
fr | corner |
6. | dare il segnale di cessato allarme it |
de | entwarnen |
fr | mettre fin à l'alerte |
fr | sonner la fin de l'alerte |
7. | dare il segnale di partenza it |
de | abwinken |
fr | donner le signal de départ |
fr | faire signe que non |
8. | grandezza del segnale it |
de | signalgrösse |
fr | grandeur du signal |
9. | il dare il segnale it |
de | signalgabe |
de | signalgebung |
fr | fait de donner un signal |
fr | signalisation |
10. | mezza barriera con segnale lampeggiante it |
de | blinklichtsignal-halbschranke |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |