1 | 2 |
1. | riprendere de |
fr | riprendere |
it | riprendere |
2. | riprendere fr |
de | riprendere |
it | riprendere |
3. | riprendere it |
de | aufnehmen |
de | ermahnen |
de | maßregeln |
de | riprendere |
de | tadeln |
de | wiederaufnehmen |
de | wiederholen |
de | zurechtweisen |
de | zurückholen |
de | zurücknehmen |
fr | aller rechercher |
fr | blâmer |
fr | commencer |
fr | ramasser |
fr | renouveler |
fr | reprendre |
fr | retirer |
fr | riprendere |
fr | réitérer |
fr | réprimander |
fr | réprouver |
fr | répéter |
fr | rétablir |
fr | réviser |
fr | révoquer |
4. | diritto di riprendere il possesso it |
USE | DIRITTO DI RIPRENDERE IL POSSESSO DELLA COSA |
5. | DIRITTO DI RIPRENDERE IL POSSESSO DELLA COSA it |
de | RECHT AUF BESITZKEHRUNG |
fr | DROIT DE REPRISE |
UF | DIRITTO DI DIFESA |
UF | diritto di espellere l'usurpatore |
UF | diritto di riprendere il possesso |
UF | diritto di togliere la cosa all'usurpatore |
6. | pausa per riprendere fiato it |
de | atempause |
7. | riprendere il lavoro it |
de | arbeit aufnehmen |
fr | commencer à travail |
fr | reprendre le travail |
8. | riprendere la vita coniugale de |
fr | reprendre la vie conjugale |
it | riprendere la vita coniugale |
USE | WIEDERAUFNAHME DES GEMEINSAMEN LEBENS |
9. | riprendere la vita coniugale it |
de | riprendere la vita coniugale |
fr | reprendre la vie conjugale |
USE | RIPRESA DELLA VITA DOMESTICA |
10. | riprendere la vita domestica it |
USE | RIPRESA DELLA VITA DOMESTICA |
1 | 2 |