1 | 2 |
1. | riconoscere it |
de | anerkennen |
de | ausspähen |
de | einräumen |
de | einsehen |
de | erkennen |
de | wiedererkennen |
de | zuerkennen |
de | zugeben |
fr | adjuger |
fr | admettre |
fr | ajouter |
fr | apercevoir |
fr | avoir vue sur |
fr | avouer |
fr | comprendre |
fr | concéder |
fr | convenir |
fr | examiner |
fr | guetter |
fr | indifier |
fr | légaliser |
fr | mettre en place |
fr | octroyer |
fr | permettre |
fr | ranger |
fr | reconnaître |
fr | s'apercevoir |
fr | se rendre compte |
fr | voir |
fr | épier |
USE | RICONOSCIMENTO |
2. | capace di riconoscere it |
de | anerkennungsfähig |
fr | pouvant être reconnu |
3. | che vale la pena di riconoscere it |
de | anerkennenswert |
fr | valant la peine d'être reconnu |
4. | dovere riconoscere it |
de | erkennenmüssen |
fr | devoir reconnaître |
5. | non riconoscere it |
de | nichtanerkennen |
de | nichterkennen |
fr | ne pas apercevoir |
fr | ne pas avouer |
fr | ne pas reconnaître |
6. | riconoscere a seguito di stato civile it |
USE | RICONOSCIMENTO CON EFFETTI DI STATO CIVILE |
7. | riconoscere con effetti di stato civile it |
de | ZUSPRECHUNG MIT STANDESFOLGE |
USE | RICONOSCIMENTO CON EFFETTI DI STATO CIVILE |
8. | riconoscere il bambino it |
de | kind anerkennen |
fr | reconnaître un enfant |
9. | riconoscere la falsità it |
USE | SAPERE DI DIRE COSA NON VERA |
10. | riconoscere la falsita it |
1 | 2 |