1 | 2 | 3 |
1. | inosservanza it |
de | missachutng |
de | nichtbeobachtung |
fr | inobservation |
fr | mépris |
USE | NON OSSERVANZA |
2. | INOSSERVANZA DEI DOVERI IN CASO D'INFORTUNIO it |
de | PFLICHTWIDRIGES VERHALTEN BEI UNFALL |
fr | VIOLATION DES DEVOIRS EN CAS D'ACCIDENT |
fr | VIOLATION DES DEVOIRS EN CAS D'ACCIDENTS |
UF | non osservare i doveri in caso d'infortunio |
3. | inosservanza dei termini it |
USE | RISPETTO DEL TERMINE |
4. | INOSSERVANZA DEL TERMINE it |
de | FRISTVERSÄUMNIS |
de | fristversäumung |
de | VERSÄUMUNG EINER FRIST |
fr | inobservation du délai |
fr | NON-RESPECT DU DÉLAI |
UF | ricorso tardivo |
UF | rimedio giuridico tardivo |
USE | COMPUTO DEL TERMINE |
USE | INOSSERVANZA DEL TERMINE PER UN ATTO PROCESSUALE |
USE | RISPETTO DEL TERMINE |
5. | inosservanza del termine per l'azione it |
de | klagefristversäumnis |
6. | INOSSERVANZA DEL TERMINE PER UN ATTO PROCESSUALE it |
de | SÄUMNIS (PROZESSHANDLUNG) |
fr | OMISSION DANS LE DÉLAI D'UN ACTE PROCÉDURAL |
UF | INOSSERVANZA DEL TERMINE |
UF | negligenza processuale |
UF | omissione di un atto processuale |
UF | omissione processuale |
USE | RISPETTO DEL TERMINE |
7. | inosservanza dell'intervallo it |
de | fristversäumung |
fr | inobservation du délai |
8. | inosservanza delle istruzioni it |
USE | INOSSERVANZA DELLE PRESCRIZIONI DI CONTROLLO |
9. | inosservanza delle norme della circolazione it |
USE | INFRAZIONE ALLE NORME DELLA CIRCOLAZIONE |
10. | inosservanza delle norme giuridiche sulla contabil it |
1 | 2 | 3 |