1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | APERTURA it |
de | apertur |
de | durchstich |
de | erschlossenheit |
de | ERÖFFNUNG |
de | loch |
de | oeffnung |
de | ouvertüre |
de | öffnung |
fr | ACCESSIBILITÉ |
fr | COMMUNICATION |
fr | NOTIFICATION |
fr | orifice |
fr | OUVERTURE |
fr | percement |
fr | percée |
fr | trou |
fr | TUNNEL |
UF | aprire |
USE | APERTURA (IN GENERALE) |
USE | ORARIO D'ESERCIZIO |
2. | angolo d'apertura it |
de | öffnungswinkel |
fr | angle d'ouverture |
3. | apertura alare it |
de | spannweite |
fr | envergure |
fr | portée |
fr | travée |
4. | apertura alla circolazione it |
de | übergabe an den verkehr |
fr | ouverture à la circulation |
5. | apertura aziendale it |
de | betriebsöffnung |
fr | ouverture de l'entreprise |
6. | apertura d'aereazione it |
de | entlüftungsöffnung |
fr | ouverture d'aération |
7. | apertura d'ascensione it |
de | aufstiegsöffnung |
fr | ouverture de l'ascension |
fr | ouverture de la montée |
8. | apertura d'aspirazione it |
de | saugöffnung |
fr | ouverture d'aspiration |
9. | apertura d'espulsione it |
de | auswurföffnung |
fr | ouverture d'expulsion |
10. | apertura d'osservazione it |
de | schauöffnung |
fr | ouverture de l'exposition |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |