1. | renversement fr |
de | kehrtwendung |
de | umkehrung |
de | umschaltung |
de | umstossung |
de | umsturz |
it | ANNULLAMENTO |
it | CADUTA |
it | commutazione |
it | crollo |
it | invalidamento |
it | inversione |
it | rivolgimento |
it | rivoluzione |
it | rovesciamento |
2. | RENVERSEMENT DE JURISPRUDENCE fr |
de | PRAXISÄNDERUNG |
it | INVERSIONE DI GIURISPRUDENZA |
UF | revirement de jurisprudence |
3. | renversement de la jurisprudence fr |
de | änderung der rechtsprechung |
it | INVERSIONE DI GIURISPRUDENZA |
it | modificazione della prassi giurisprudenziale |
4. | renversement de la présomption fr |
de | entkräftung der vermutung |
5. | RENVERSEMENT DE LA PREUVE fr |
de | BEWEISLASTUMKEHRUNG |
it | INVERSIONE DELL'ONERE DELLA PROVA |
UF | RENVERSEMENT DU FARDEAU DE LA PREUVE |
6. | renversement de tendance fr |
de | tendenzwende |
it | cambiamento di tendenza |
it | svolta della tendenza |
7. | RENVERSEMENT DU FARDEAU DE LA PREUVE fr |
de | UMKEHR DER BEWEISLAST |
de | umkehrung der beweislast |
it | INVERSIONE DELL'ONERE DELLA PROVA |
USE | RENVERSEMENT DE LA PREUVE |
8. | RENVERSEMENT PAR LA VIOLENCE fr |
de | GEWALTSAMER UMSTURZ |
it | ABBATTIMENTO CON LA VIOLENZA |
UF | renverser par la violence |