1 | 2 | 3 | 4 |
1. | croisement fr |
de | durchkreuzung |
de | einkreuzung |
de | kreuzung |
de | strassenkreuz |
de | uebergang |
de | VERMISCHUNG |
de | verschränkung |
de | übergang |
de | überschneidung |
it | accavallarsi |
it | cambiamento |
it | coincidenza |
it | commistione |
it | incrociarsi |
it | incrocio |
it | INCROCIO STRADALE |
it | intersezione |
it | PASSAGGIO |
it | transizione |
USE | CROISEMENT (EN GÉNÉRAL) |
USE | CROISEMENT DE ROUTES |
USE | RÈGLE DE LA CIRCULATION |
2. | assainissement du croisement fr |
de | kreuzungssanierung |
it | assestamento dell'incrociamento |
3. | croisement à niveau fr |
de | niveaukreuzung |
it | incrocio a livello |
4. | croisement a niveau fr |
5. | croisement d'amélioration fr |
de | veredlungskreuzung |
it | incrocio di affinaggio |
it | incrocio di raffinazione |
6. | croisement d'amelioration fr |
7. | croisement d'ennoblissement fr |
de | veredlungskreuzung |
it | incrocio di affinaggio |
it | incrocio di raffinazione |
8. | croisement de câbles fr |
de | kabelkreuzung |
it | incrocio del cavo |
9. | croisement de cables fr |
10. | croisement de compétence fr |
de | kompetenzverschränkung |
it | accavallarsi della competenza |
1 | 2 | 3 | 4 |