1 | 2 |
1. | befreien de |
fr | dégager (ppf) |
it | liberare |
USE | BEFREIUNG |
2. | befreien de |
fr | affranchir |
fr | débarrasser |
fr | délivrer |
fr | exempter |
fr | exonérer |
fr | libérer |
it | dispensare |
it | liberare |
it | scarcerare |
USE | BEFREIUNG |
3. | gefangene befreien de |
fr | faciliter l'évasion de détenus |
fr | libérer un détenu |
it | liberare il prigioniero |
USE | BEFREIUNG VON GEFANGENEN |
4. | haftung befreien de |
fr | dégager de la responsabilité |
it | liberazione dalla responsabilità |
USE | HAFTUNGSBEFREIUNG |
5. | von der gerichtsbarkeit befreien de |
fr | accorder l'immunité de juridiction |
it | accordare l'immunità di giurisdizione |
USE | GERICHTSIMMUNITÄT |
6. | von der haftung befreien de |
fr | exonérer de la responsabilité |
7. | von der verantwortung befreien de |
fr | exonérer de la responsabilité |
fr | libérer de la responsabilité |
8. | von der zwangsvollstreckung befreien de |
fr | libérer de l'exécution forcée |
it | accordare immunità d'esecuzione |
USE | VOLLSTRECKUNGSIMMUNITÄT |
9. | von einer strafe befreien de |
fr | exempter d'une peine |
10. | von jeglicher haftung befreien de |
fr | exonérer de toute responsabilité |
1 | 2 |