1 | 2 | 3 | 4 |
1. | ZUSTAND de |
fr | CONDITION |
fr | situation |
fr | ÉTAT |
it | CONDIZIONE |
it | situazione |
it | STATO |
2. | angetrunkener zustand de |
fr | état d'ébriété |
it | stato di ebrietà |
USE | TRUNKENHEIT |
3. | beeinträchtigter zustand der besatzung de |
fr | diminution des facultés de l’équipage |
it | facoltà menomate dei membri dell’equipaggio |
4. | beschreibender zustand der gebäude de |
fr | état descriptif des immeubles |
5. | beschreibender zustand der gebaeude de |
6. | FAHREN IM ANGETRUNKENEN ZUSTAND de |
fr | CONDUCTEUR PRIS DE BOISSON |
fr | conduire dans un état d'ébriété |
it | CONDUCENTE IN STATO DI EBRIETÀ |
it | condurre in stato d'ebbrezza |
it | condurre in stato di ebrietà |
it | condurre in stato di ubriachezza |
UF | fiaz |
7. | fahren in angetrunkenem zustand de |
fr | conduire en état d'ivresse |
fr | conduire en état d'ébriété |
it | guidare in stato di ebrietà |
USE | TRUNKENHEIT |
8. | fahren in betrunkenem zustand de |
9. | FAHREN IN FAHRUNFÄHIGEM ZUSTAND de |
fr | CONDUITE MALGRÉ UNE INCAPACITÉ |
it | GUIDA IN STATO DI INATTITUDINE |
UF | fahren |
10. | fahrzeug in betriebssicherem zustand de |
USE | NICHT BETRIEBSSICHERES FAHRZEUG |
1 | 2 | 3 | 4 |