1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
1. | stellung de |
fr | arrangement |
fr | place |
fr | position |
fr | posture |
fr | situation |
it | attidudine |
it | giacitura |
it | impiego |
it | positura |
it | posizione |
it | postazione |
it | POSTO |
2. | ÄHNLICHE STELLUNG de |
fr | POSITION ANALOGUE |
it | POSIZIONE ANALOGA |
3. | arbeitgeberähnliche stellung de |
4. | aufgabe, stellung de |
fr | tâche, statut |
it | compito, statuto |
5. | aufgaben und stellung de |
fr | tâches et statut |
it | compiti e statuto |
6. | aufgaben und stellung der gerichte de |
fr | tâches et statut des tribunaux |
it | compiti e statuto dei tribunali |
7. | ausnützung der militärischen stellung de |
fr | exploitation d’une situation militaire |
it | abuso della posizione militare |
8. | begriff und stellung de |
fr | définition et statut |
it | definizione e statuto |
9. | BEHERRSCHENDE STELLUNG de |
fr | POSITION DOMINANTE |
it | POSIZIONE DOMINANTE |
it | POSIZIONE PREPONDERANTE |
10. | die rechtliche stellung der organisation de |
fr | statut juridique de l'organisation |
it | posizione giuridica dell'organizzazione |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |