1 | 2 |
1. | nutzen de |
fr | benéfice |
fr | UTILITÉ |
it | fare uso di |
it | giovamento |
it | profitto |
it | utilità |
it | utilià |
USE | BENUTZUNG |
2. | nutzen de |
fr | utiliser |
it | adoperare |
it | impiegare |
it | sfruttare |
it | usare |
it | utilizzare |
USE | BENUTZUNG |
3. | nützen de |
fr | profiter à |
fr | utiliser |
fr | être utile |
it | adoperare |
it | aiutare |
it | essere utile |
it | giovare |
it | impiegare |
it | profittare |
it | usare |
it | utilizzare |
USE | NÜTZLICHKEIT |
4. | nuetzen de |
5. | bericht über den volkswirtschaftlichen nutzen de |
fr | rapport sur l'utilité économique |
it | rapporto sull'interesse economico |
6. | gefahr und nutzen de |
fr | PROFITS ET RISQUES |
it | rischio e vantaggio |
USE | NUTZEN UND GEFAHR |
7. | grösserer nutzen de |
USE | MÖGLICHKEIT DER BESSEREN VERWENDUNG |
8. | KOSTEN UND NUTZEN de |
fr | COÛT ET UTILITÉ |
it | COSTO E UTILITÀ |
UF | kosten- und nutzenverhältnis |
9. | kosten-nutzen-analyse de |
fr | analyse de l'utilisation des frais |
it | analisi dell'uso dei costi |
it | analisi dell'uso delle spese |
10. | kosten-nutzen-verhältnis de |
fr | rapport coût-utilité |
fr | relation coût-utilité |
1 | 2 |