1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1. | MANGEL de |
fr | DÉFAUT |
fr | déficience |
fr | manque |
fr | repasseuse |
it | ANGUSTIA |
it | carenza |
it | difetto |
it | LACUNA |
it | mancanza |
it | mangano |
it | menda |
it | pecca |
it | scarsità |
it | VIZIO |
UF | fehler |
UF | fehlerhaft |
UF | fehlerhaftigkeit |
UF | mangelhaft |
UF | mangelhaftigkeit |
USE | FEHLERHAFTE ANLAGE |
USE | FORMMANGEL |
USE | KNAPPHEIT |
USE | MANGELHAFTER UNTERHALT |
USE | SACHMANGEL |
2. | mängel de |
fr | défauts |
fr | insuffisances |
fr | lacunes |
fr | manques |
fr | vices |
it | difetto |
it | insufficienza |
it | LACUNA |
it | mancanza |
3. | maengel de |
4. | andere mängel de |
fr | autres vices |
it | altri vizi |
5. | aesthetischer mangel de |
fr | DÉFAUT ESTHÉTIQUE |
it | difetto estetico |
USE | KOSMETISCHE BEEINTRÄCHTIGUNG |
6. | ästhetischer mangel de |
USE | KOSMETISCHE BEEINTRÄCHTIGUNG |
7. | augenfälliger mangel de |
USE | OFFENER MANGEL |
8. | erkennbarer mangel de |
fr | DÉFAUT APPARENT |
fr | défaut perceptible |
it | DIFETTO APPARENTE |
it | difetto percettibile |
USE | OFFENER MANGEL |
9. | garantie wegen mängel de |
fr | garantie en raison des défauts |
10. | garantie wegen maengel de |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |