1. | anstalten de |
USE | VORBEREITENDE HANDLUNG (STRAFRECHT) |
USE | VORBEREITUNGSHANDLUNG (STRAFRECHT) |
2. | anstalten für erwachsene de |
fr | etablissements pour adultes |
it | stabilimenti per adulti |
3. | anstalten machen de |
fr | se disposer |
it | accingersi |
4. | anstalten treffen de |
fr | prendre des dispositions |
it | prendere delle disposizioni |
USE | VORBEREITENDE HANDLUNG (STRAFRECHT) |
USE | VORBEREITUNGSHANDLUNG (STRAFRECHT) |
5. | anstalten zur flucht de |
fr | PRÉPARATIFS DE FUITE |
it | disposizioni per la fuga |
it | preparativi per la fuga |
USE | FLUCHTANSTALTEN |
6. | BG (VERBINDUNGSGELEISE ZWISCHEN DEM EISENBAHNNETZ UND GEWERBLICHEN ANSTALTEN) de |
fr | LF (VOIES DE RACCORDEMENT ENTRE CHEMINS DE FER ET ÉTABLISSEMENTS INDUSTRIELS) |
it | LF (FERROVIE DI CONGIUNZIONE TRA RETE FERROVIARIA E STABILIMENTI INDUSTRIALI) |
UF | bg über die rechtsverhältnisse der verbindungsgleise |
UF | bundesgesetz über die rechtsverhältnisse der verbindungsgleise |
7. | kirchliche körperschaften, stiftungen und anstalten de |
fr | corporations ecclésiastiques, fondations et établissements |
it | enti, fondazioni e istituti ecclesiastici |
8. | teil-anstalten de |
9. | untergeordnete körperschaften und anstalten de |
fr | collectivités et organismes subordonnés |
it | enti e istituti subordinati |