1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1. | taglio it |
de | abstich |
de | aufschnitt |
de | balken |
de | behauung |
de | durchtrennung |
de | einschlag |
de | frisur |
de | schneide |
de | schnitt |
de | tranche |
de | VERSCHNITT |
de | zuschnitt |
fr | assiette anglaise |
fr | coiffure |
fr | corps calleux |
fr | COUPAGE |
fr | coupe |
fr | coupure |
fr | couteau |
fr | fasce |
fr | façonnage |
fr | incision |
fr | MÉLANGE |
fr | poutre |
fr | taille |
fr | tranche |
fr | tranchée |
fr | viande froide |
USE | RIDUZIONE (IN GENERALE) |
USE | TAGLIO (MISCELATURA) |
2. | a doppio taglio it |
de | zweischneidig |
fr | à deux tranchants |
3. | cannello da taglio it |
de | schneidbrenner |
fr | chalumeau à découper |
4. | circostanze del taglio it |
de | schnittvorgang |
fr | processus de coupage |
5. | cultura di fiori da taglio it |
de | schnittblumen-kultur |
de | schnittblumenkultur |
fr | culture de fleurs coupées |
6. | diritto al taglio del legname it |
de | holzungsrecht |
fr | droit d'affouage |
fr | droit de coupe |
7. | diritto di taglio del legno it |
de | holzungsrecht |
fr | droit d'affouage |
fr | droit de coupe |
8. | divieto di taglio raso it |
USE | DISSODAMENTO |
9. | ferita da taglio it |
de | schnittwunde |
fr | coupure |
fr | entaille |
10. | fiore da taglio it |
de | schnittblume |
fr | fleur coupée |
USE | FIORE |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |