1 | 2 | 3 |
1. | RINCARO it |
de | nachteuerung |
de | TEUERUNG |
de | verteuern |
de | verteuerung |
de | überteuerung |
fr | AUGMENTATION |
fr | cherté de la vie |
fr | hausse des prix |
fr | RENCHÉRISSEMENT |
UF | inflazione |
UF | tendenza inflazionistica |
2. | rincaro it |
fr | renchérir |
fr | rendre plus cher |
3. | accordo di rincaro it |
de | teuerungsabkommen |
fr | accord sur le renchérissement |
fr | convention sur la hausse des prix |
4. | ADATTAMENTO AL RINCARO it |
de | teuerungsanpassung |
de | TEUERUNGSAUSGLEICH |
fr | adaptation au renchérissement |
fr | COMPENSATION DU RENCHÉRISSEMENT |
UF | compensazione del rincaro |
UF | compenso del rincaro |
UF | indennità di rincaro |
5. | adattamento all'evoluzione del rincaro e dei salari it |
USE | ADATTAMENTO DELLE PRESTAZIONI D'ASSICURAZIONE |
6. | adeguamento al rincaro it |
de | TEUERUNGSAUSGLEICH |
fr | compensation de renchérissement |
7. | adeguamento all'evoluzione del rincaro e dei salari it |
USE | ADATTAMENTO DELLE PRESTAZIONI D'ASSICURAZIONE |
8. | assegni per il rincaro it |
de | nachteuerungszulage |
fr | indemnisation supplémentaire du renchérissement |
9. | CLAUSOLA DI RINCARO it |
de | TEUERUNGSKLAUSEL |
fr | CLAUSE DE RENCHÉRISSEMENT |
10. | compensazione del rincaro it |
USE | ADATTAMENTO AL RINCARO |
1 | 2 | 3 |