1. | EINREISE de |
fr | ENTRÉE DANS UN PAYS |
it | entrata in un paese |
it | ENTRATA NEL PAESE |
UF | auswanderer |
UF | AUSWANDERUNG |
UF | einwanderer |
UF | einwanderung |
UF | EMIGRANT |
UF | emigration |
UF | immigrant |
UF | immigration |
UF | wiedereinreise |
UF | übersiedler |
UF | übersiedlung |
USE | AUSWANDERUNG |
2. | einreise, aufenthalt und ausreise de |
fr | accès, séjour et sortie |
it | accesso, dimora e uscita |
3. | einreise- und ausreisevoraussetzungen de |
fr | conditions d'entrée et de sortie |
it | condizioni d'entrata e d'uscita |
4. | förderung der rechtswidrigen einreise de |
5. | freiheitsentzug im zusammenhang mit einreise, ausweisung und auslieferung de |
fr | privation de liberté en rapport avec l'entrée en suisse, l'expulsion ou l'extradition |
6. | ILLEGALE EINREISE de |
fr | ENTRÉE ILLÉGALE |
it | ENTRATA ILLEGALE |
UF | rechtswidrige einreise |
7. | rechtswidrige einreise de |
USE | ILLEGALE EINREISE |
8. | regelung betreffend einreise de |
fr | réglementation de l'entrée |
it | disciplinamento dell'entrata |
9. | verbot der einreise de |
USE | EINREISEVERBOT |
10. | VERORDNUNG ÜBER EINREISE UND ANMELDUNG VON AUSLÄNDERINNEN UND AUSLÄNDERN de |
fr | ORDONNANCE CONCERNANT L'ENTRÉE ET LA DÉCLARATION D'ARRIVÉE DES ÉTRANGERS |
it | ORDINANZA CONCERNENTE L'ENTRATA E LA NOTIFICAZIONE DEGLI STRANIERI |
UF | vea |