1 | 2 |
1. | LEGITTIMO it |
de | bewilligte |
de | rechtens |
fr | conforme à la loi |
fr | fondé |
fr | habilité |
USE | LEGITTIMAZIONE |
2. | LEGITTIMO it |
de | begründet |
de | berechtigt |
de | bewilligte |
de | ehelich |
de | gesetzmässig |
de | legitim |
de | rechtens |
de | rechtmässig |
de | rechtmäßig |
de | rechtsmässig |
de | VOLLBÜRTIG |
fr | autorisé |
fr | conforme au droit |
fr | conjugal |
fr | créé |
fr | de droit |
fr | fondé |
fr | habilité |
fr | JUSTIFIÉ |
fr | licite |
fr | légal |
fr | légitime |
fr | matrimonial |
fr | valable |
USE | LEGITTIMAZIONE |
3. | discendente legittimo it |
USE | FIGLIO LEGITTIMO |
4. | EREDE LEGITTIMO it |
de | GESETZLICHER ERBE |
fr | HÉRITIER LÉGAL |
UF | EREDE LEGALE |
5. | FIGLIO LEGITTIMO it |
de | EHELICHES KIND |
de | legitimes kind |
fr | ENFANT LÉGITIME |
UF | discendente illegittimo |
UF | discendente legittimo |
UF | figlio legittimato |
6. | in modo legittimo it |
de | rechtmässigerweise |
fr | de façon conforme à la loi |
fr | de manière légitime |
7. | INTERESSE LEGITTIMO it |
de | berechtigte interesse |
de | BERECHTIGTES INTERESSE |
fr | INTÉRÊT LÉGITIME |
8. | motivo legittimo it |
USE | CAUSA LEGITTIMA |
9. | rapporto legittimo it |
de | eheliches verhältnis |
fr | rapport légitime |
fr | relation légitime |
10. | responsabilità per l'atto legittimo it |
de | haftung für rechtmässige handlung |
1 | 2 |