1 | 2 |
1. | IRRILEVANTE it |
de | belanglos |
de | irrelevant |
de | unerheblich |
de | UNWESENTLICH |
de | unwichtig |
fr | ACCESSOIRE |
fr | de peu de considération |
fr | dénué d'importance |
fr | futile |
fr | impertinent |
fr | inessentiel |
fr | insignifiant |
fr | irrelevant |
fr | NON ESSENTIEL |
fr | négligeable |
fr | peu important |
fr | pour |
fr | sans importance |
fr | sans intérêt |
UF | non essenziale |
2. | caso d'importanza irrilevante it |
USE | CASO POCO GRAVE |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
3. | caso irrilevante it |
USE | CASO POCO GRAVE |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
4. | dichiarazione irrilevante it |
de | gegenstandsloserklärung |
de | nicht-erheblicherklärung |
fr | déclaration de peu d'importance |
fr | déclaration inappropriée |
fr | déclaration sans importance |
fr | fait de déclarer sans objet |
5. | incidente di portata irrilevante it |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
6. | incidente irrilevante it |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
7. | infermità congenita irrilevante it |
8. | infermita congenita irrilevante it |
9. | infortunio di portata irrilevante it |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
10. | infortunio irrilevante it |
de | bagatellunfall |
fr | accident anodin |
USE | INFORTUNIO LEGGERO |
1 | 2 |