1. | fermarsi it |
de | ausfallen |
de | einkehren |
de | haltmachen |
de | rasten |
de | stehenbleiben |
de | stocken |
de | verweilen |
USE | FERMATA (CIRCOLAZIONE STRADALE) |
2. | fermarsi it |
de | innehalten |
fr | demeurer |
fr | descendre chez |
fr | descendre à l'hôtel |
fr | entrer chez qn |
fr | faire halte |
fr | faire une halte |
fr | faire une sortie |
fr | manquer |
fr | rester en place |
fr | s'arrêter |
fr | s'immobiliser |
fr | se détacher |
fr | se reposer |
fr | séjourner |
fr | tomber |
fr | être supprimer |
3. | fermarsi it |
de | ANHALTEN |
de | halten |
de | stoppen |
fr | arrêter |
fr | continuer |
fr | demander |
fr | durer |
fr | exhorter |
fr | poser |
fr | s'arrêter |
fr | stopper |
fr | tenir |
4. | fermarsi it |
de | stehen bleiben |
5. | lasciar fermarsi it |
de | ausfallenlassen |
fr | laisser tomber |
6. | obbligo di fermarsi it |
USE | PRECEDENZA (CIRCOLAZIONE) |