1 | 2 |
1. | trancher fr |
de | abhauen |
de | durchhauen |
de | durchschneiden |
it | fendere |
it | mozzare |
it | recidere |
it | sezionare |
it | spaccare con un colpo |
it | tagliare |
2. | fait de trancher un litige conformément à la constitution fr |
de | verfassungsrechtsfindung |
it | regolamento del litigio conformemente alla costituzione |
3. | fait de trancher un litige conformement a la constitution fr |
4. | fait de trancher un litige d'après les règles en vigueur fr |
de | rechtsfindung |
it | fatto di decidere un litigio secondo il diritto vigente |
5. | fait de trancher un litige d'apres les regles en vigueur fr |
6. | machine à trancher fr |
de | schneidmaschine |
it | macchina per cucire |
it | tagliatrice |
it | trincia |
7. | machine a trancher fr |
8. | ne pas trancher fr |
de | offenlassen |
it | lasciare aperto |
it | lasciare in sospeso |
it | non decidere |
9. | trancher net fr |
de | durchgreifen |
it | intervenire energicamente |
10. | trancher un litige conformément au règles en vigueur fr |
de | recht finden |
it | decidere un litigio secondo il diritto in vigore |
it | ottenere giustizia |
1 | 2 |