1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | porte fr |
de | gatter |
de | pforte |
de | tor |
de | tür |
it | folle |
it | porta |
it | portone |
it | stolto |
it | uscio |
2. | porte fr |
it | folle |
3. | porté fr |
de | hergebrachte |
it | cotumiero |
it | portarare |
it | tradizionale |
4. | A PORTE CHIUSE it |
de | AUSSCHLUSS DER ÖFFENTLICHKEIT |
fr | HUIS CLOS |
5. | a porte chiuse it |
de | hinter verschlossenen türen |
fr | à huis clos |
fr | à portes fermées |
6. | arc de porte fr |
de | torbogen |
it | arco della porta |
it | volta della porta |
7. | cadre de porte fr |
de | türrahmen |
it | infisso |
it | telaio della porta |
8. | candidat porte-parole fr |
de | fürsprecherkandidat |
it | candidato avvocato |
it | candidato intercessore |
it | candidato portaparola |
9. | CAS DE GARANTIE (PORTE-FORT) fr |
de | GARANTIEFALL (GARANTIEVERTRAG) |
it | CASO DI GARANZIA (PROMESSA DELLA PRESTAZIONE DI UN TERZO) |
UF | cas de garantie |
10. | charnière de porte fr |
de | türscharnier |
it | giuntura della porta |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |