1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | MAXIMUM de |
fr | MAXIMUM |
it | MASSIMO |
UF | HÖCHSTBETRAG |
UF | plafonierung |
2. | MAXIMUM fr |
de | höchstwert |
de | MAXIMUM |
it | MASSIMO |
UF | montant maximal |
UF | MONTANT MAXIMUM |
UF | plafond |
UF | PLAFONNEMENT |
USE | TAUX MAXIMUM |
3. | maximum fr |
de | maximal |
it | MASSIMO |
UF | montant maximal |
USE | TAUX MAXIMUM |
4. | admettre au maximum fr |
5. | admissible au maximum fr |
de | höchstzulässig |
it | ammissibile al massimo |
6. | au maximum fr |
de | höchstfall |
it | a dir modo |
it | al massimo |
it | caduta massima |
it | tutt'al più |
7. | au maximum fr |
de | allerhöchstens |
de | höchstenfalls |
de | höchstens |
de | maximal |
8. | chargé au maximum fr |
de | höchstbelastet |
it | aggravato al massimo |
9. | charge au maximum fr |
10. | charge des intérêts maximum fr |
de | höchstzinslast |
it | carico dell'interesse massimo |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |