1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1. | de nom fr |
de | nominell |
it | di nome |
it | nominale |
2. | ACQUISITION DE NOM fr |
de | namen erwerben |
de | NAMENSERWERB |
it | ACQUISTO DEL COGNOME |
UF | acquérir un nom |
3. | adjonction de nom fr |
de | namenszusatz |
it | aggiunta del nome |
it | aggiunta della denominazione |
4. | affaire de nom fr |
de | namenssache |
it | affare del nome |
it | oggetto del nome |
5. | attribution de nom fr |
de | namenserteilung |
it | attribuzione del nome |
it | conferimento del nome |
6. | au nom de fr |
de | im namen von |
de | in deren namen |
de | in dessen namen |
it | a nome di |
it | in rappresentanza |
it | nel nome di |
it | RAPPRESENTANTE |
USE | REPRÉSENTANT |
7. | au nom de fr |
de | namens |
de | seinerseits |
it | a nome di |
it | per conto di |
USE | REPRÉSENTANT |
8. | CHANGEMENT DE NOM fr |
de | namen wechseln |
de | namen ändern |
de | namenswechsel |
de | NAMENSÄNDERUNG |
de | umbenennung |
it | CAMBIAMENTO DEL NOME |
it | cambio del nome |
it | CAMBIO DI COGNOME |
UF | changement |
UF | changer de nom |
UF | modification du nom |
UF | modifier un nom |
9. | changer de nom fr |
de | NAMENSÄNDERUNG |
USE | CHANGEMENT DE NOM |
10. | conflit entre droit au nom ou à la raison de commerce et droit des marques fr |
de | kollision zwischen firmen, handelsnamen und marken |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |