1 | 2 | 3 |
1. | zeit de |
fr | TEMPS |
it | epoca |
it | periodo |
it | tempo |
USE | DAUER |
2. | AKKREDITIV AUF ZEIT de |
fr | CRÉDIT DOCUMENTAIRE À TERME |
it | CREDITO DOCUMENTARIO A TERMINE |
3. | AUF EINE BESTIMMTE ZEIT NACH AUSSTELLUNG de |
fr | à un certain délai après l'emision |
fr | À UN CERTAIN DÉLAI DE DATE |
it | A CERTO TEMPO DATA |
it | a un periodo stabilito dopo l'emissione |
4. | AUF EINE BESTIMMTE ZEIT NACH SICHT de |
fr | À UN CERTAIN DÉLAI DE VUE |
it | A CERTO TEMPO VISTA |
5. | auf zeit mieten de |
fr | affrètement au temps |
6. | BESTIMMTE ZEIT de |
fr | DURÉE DÉTERMINÉE |
it | DURATA DETERMINATA |
UF | befristet |
UF | befristung |
UF | bestimmte dauer |
UF | bestimmte frist |
7. | BÜRGSCHAFT AUF ZEIT de |
fr | cautionnement limité dans le temps |
fr | CAUTIONNEMENT POUR UN TEMPS DÉTERMINÉ |
it | FIDEIUSSIONE A TERMINE |
it | fidejussione a termine |
UF | befristete bürgschaft |
8. | buergschaft auf zeit de |
9. | festlegung der zeit de |
fr | réglementation de l'heure |
it | definizione dell'ora |
10. | GLEICHE ZEIT de |
fr | IDENTITÉ DE TEMPS |
it | stesso periodo |
USE | GELTUNGSBEREICH DES DOPPELBESTEUERUNGSVERBOTS |
1 | 2 | 3 |