1 | 2 |
1. | ausrichtung de |
fr | ALIGNEMENT |
fr | mise au point |
fr | orientation |
it | COORDINAMENTO |
it | orientamento |
USE | ZAHLUNG |
2. | ausrichtung der öffentlichen tätigkeit de |
fr | orientation de l’activité publique |
it | orientamento dell’attività pubblica |
3. | ausrichtung des lohnes de |
fr | paiement du salaire |
it | pagamento del salario |
4. | ausrichtung von beiträgen de |
fr | octroi de contributions |
it | assegnazione di contributi |
5. | ausrichtung zu lebzeiten de |
fr | montant payé du vivant |
it | montante percepito da vivente |
USE | ERBVORBEZUG |
6. | berechnung und ausrichtung der beiträge de |
fr | calcul et versement des contributions |
it | calcolo e versamento dei sussidi |
7. | diskriminierung wegen der sexuellen ausrichtung de |
8. | KLAGE AUF AUSRICHTUNG DES VERMÄCHTNISSES de |
fr | ACTION EN DÉLIVRANCE DE LEGS |
it | AZIONE IN RILASCIO DEL LEGATO |
9. | prorata-ausrichtung de |
fr | orientation au pro rata |
it | orientamento pro rata |
10. | vorzeitige ausrichtung de |
fr | orientation anticipée |
it | orientamento anticipato |
1 | 2 |