1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. | nicht de |
fr | ne pas |
it | non |
2. | abwertung des nicht enteigneten teils de |
fr | dépréciation de la partie non expropriée |
3. | am verfahren nicht beteiligter de |
USE | NICHT BETEILIGTER DRITTER |
4. | andere rechte können nicht gegenstand der enteignung sein de |
fr | les autres droits ne peuvent pas faire l'objet d'une expropriation |
5. | anwendung eines nicht zugelassenen arzneimittels de |
USE | OFF-LABEL-USE |
6. | dafür nicht de |
fr | de rien |
7. | darstellung einer nicht jedermann ohne weiteres zugänglichen tatsache des privatbereichs de |
fr | mise au jour d'un élément du domaine privé qui n'est pas accessible à chacun |
8. | der hilfe nicht würdig sein de |
fr | ne pas être digne d'aide |
it | essere indegno d'aiuto |
it | essere indegno d'assistenza |
USE | HILFSWÜRDIGKEIT |
9. | der hilfe nicht wuerdig sein de |
10. | eheversprechen nicht einhalten de |
fr | RUPTURE DES FIANÇAILLES |
it | rottura del fidanzamento |
USE | VERLÖBNISBRUCH |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |